ابن قتيبة الدينوري
149
عيون الأخبار
وكتب على باب السجن : « هذه منازل البلوى وقبور الأحياء وتجربة الصديق وشماتة الأعداء » . أنشدني الرياشيّ ( 1 ) : [ بسيط ] ما يدخل السّجن إنسان فتسأله * ما بال سجنك إلا قال مظلوم وقال أعرابي : [ طويل ] ولمّا دخلت السجن كبّر أهله * وقالوا : أبو ليلى الغداة حزين وفي الباب مكتوب على صفحاته * بأنّك تنزو ( 2 ) ثمّ سوف تلين ويقال : إنّ قولهم « تنزو وتلين » رؤي مكتوبا على باب حبس فضربه الناس مثلا . وقال بعض المسجونين : [ متقارب ] وبتّ بأحصنها منزلا * ثقيلا على عنق السالك ( 3 ) وليس بضيف ولا في كرا ( 4 ) * ولا مستعير ولا مالك ولست بغضب ولا كالرّهون ( 5 ) * ولا يشبه الوقف عن هالك ولي مسمعان فأدناهما * يغنّي ويسمع في الحالك وأقصاهما ناظر في السما * عمدا وأوسخ من عارك ( 6 )
--> ( 1 ) تقدمت ترجمته . ( 2 ) تنزو : تثب ؛ يقال : نزا ينزو نزوا : وثب . ( 3 ) بأحصنها منزلا : في سجن محصّن لا يدخله نور ولا شمس . والسالك الذي يضع السلك ( الثقيل ) في عنقه ، والسلك هو القلادة . ( 4 ) الكرا : أصلها الكراء ، وهي أجرة المستأجر ، وهو مصدر « كاريته » . ( 5 ) الرّهون : ج رهن ، وهو ما وضع عندك لينوب مناب ما أخذ منك . وقيل : هو ما وضع وثيقة للدّين . ( 6 ) العارك : البعير الذي حزّ جنبه بمرفقه حتى خلص إلى اللحم .